L'anglicisation de Radio-Canada
La lente, mais indubitable
anglicisation de Radio-Canada est en marche depuis une bonne dizaine d’années.
En effet, il y a 10 ans, jamais au
grand jamais, nous aurions entendu une chanson en anglais, si bonne puisse
telle être, sur les ondes de Radio-Canada. Jamais!
Aujourd’hui, sous n’importe quel
prétexte farfelu et ce sur une base quotidienne, parfois même plusieurs fois
par jour, vous pourrez en entendre sans problèmes. Très triste!
Ici, il n’est pas question d’être un
extrémiste anti-anglophone. Non, mais je crois que les artistes anglophone, ou
francophone qui décident de chanter dans la langue Shakespeare, ne sont pas en
péril, contrairement a notre langue.
Les radios anglophone et autres radios commerciales se chargent très bien de nous les faire connaitre.
Je ne crois pas, mais je n’ai pas
vérifié, que ce soit dans le mandat de Radio-Canada de faire la promotion de la
culture anglophone ou
américaine.
Je panique? Pas sur!
Je me souviens, il a quelques années
quand Mme Christiane Charrette, animait une émission du matin, je l’ai entendu
dire a un invité du vendredi « Enweille chose shoute la ta plogue ».
J’en suis tombé en bas de ma chaise. Je n’en croyais pas mes oreilles.
Comme la plusieurs Routiers
Professionnels, j’écoute Radio-Canada sur la route. J’en ai discuté avec
d’autres Routiers, et je ne suis pas le seul qui a été choqué par la misérable
performance de Mme Charrette.
Pourquoi ne pas porter plainte?
Radio-Canada est une très grosse boite, et c’est compliqué (un peu comme dans
Astérix et le domaine des Dieux). Assisté aux audiences du CRTC lors du
renouvellement de la licence? Assisté n’égale pas nécessairement droit de
parole, et la procédure est très complexe, on dirait tout pour découragé le
commun des mortels d’y participé.
Bref aujourd’hui, quand j’entends les
chroniqueurs culturel nous faire un compte rendu des artistes anglophone de
renommé international, les poils me redresse sur les bras. Autant plus que c’est
fait de façon très complaisante et ceux-ci par ce fait nous démontre une grande
paresse intellectuelle.
Il y a, je crois beaucoup, mais alors
la beaucoup de talents dans la francophonie d’un océan a l’autre. Du talent qui
méritent et qui aurait un grand besoin d’un coup de pouce de la part de ses
« chroniqueurs culturel ». Mais pour se faire cela demande une plus
grande recherche, allé voir des spectacles (et non des shows) dans des endroits
peu être moins prestigieux et ça demande aussi une plus grande rigueur et
humilité.
Je ne crois pas que le but premier de
Radio-Canada soit d’être #1, pour les cotes d’écoute à tout prix. J’ai plutôt la
ferme conviction que la promotion des talents francophone d’un océan à l’autre,
devrait être la priorité# 1. Car les talents dans la francophonie ce n’est pas ça qui manque. Plusieurs de ces talents attendent juste un petit coup de pouce,
ce que devrais faire Radio-Canada.
Chaque fois que les chroniqueurs
culturels font la promotion d’un artiste anglophone, c’est une place de moins
pour un talent francophone.
Chaque fois qu’une chanson anglophone
est diffusée à Radio-Canada, c’est une chanson francophone qui ne l’est pas!
J’entends d’ici les biens pensant et
autres adeptes de la langue de bois ainsi que de la rectitude politique,
s’agités et frétillés sur leurs chaises.
Je en prétends pas détenir la vérité
infuse, mais force est de constaté qu'au fils des ans la situation se détériore
sans que personne ne réagisse.
J’ai donc décidé de réagir, de dénoncé
la situation. Est-ce que cela va faire changer les choses à Radio-Canada demain
matin? Je ne sais pas, mais au moins je ne reste plus sans réaction.
Pour plusieurs cette réaction peut paraître exagéré. Quand je vois au Québec et surtout à Montréal la
détérioration du Français parlé, écrit, dans l’affichage commercial, et surtout
dans la langue de travail, ça me fait peur!
Je ne voudrais pas laisser comme
héritage aux générations à venir une langue et une culture qui soit moribonde
et folklorique comme c’est présentement le cas du Français en Louisiane, et ce
malgré le cas que le Français soit une des deux langues officiels de cet État.
Richard Corbeil
Routier Professionnel
Souverainiste
Syndicaliste
Autrefois, seuls les animateurs possédant la rectitude de la langue et la bonne diction pouvaient prétendre parler à la radio.
RépondreEffacer